Kako promovirati prevode slovenskih avtorjev?

Intervju s prevajalko Martino Clerici.

sobota, 2. januarja 2010 | 11:01 | 

Bookmark and Share
Nasmejana prevajalka Martina Clerici (KROMA)

Intervjuvanka prebiva v Trstu petnajst let, pred svojim prihodom v mesto pa sploh ni vedela za obstoj slovenske manjšine. S slovenščino je Martina Clerici, ki je doma iz pordenonske pokrajine, prišla v stik v ćasu študija na Visoki šoli za tolmače in prevajalce. Z njo se je pogovarjal Primož Sturman.

Več v tiskani izdaji Primorskega dnevnika

Copyright 2012 © DZP doo - PRAE srl – Vse pravice pridržane

VSE ANKETE

Kdaj boste pustovali?

ostale novice

(Poe)etika slovenstva - monumentalna monografija o Borisu Pahorju

Znanstveno publikacijo bodo prvič predstavili 6. februarja v Kopru

3. februarja 2012 | 21:05

Indie rock in noise pop Cultsov

Bralcem predstavljamo tokrat glasbeno pravljico skupine Cults.

2. februarja 2012 | 13:02

Prešerne misli za mrke dni

V Slovenskem klubu predstavili uglasbene pesmi Marka Kravosa

1. februarja 2012 | 17:10

Zakaj ni bodoči novinar Primorskega dnevnika ubil Mussolinija?

Borut Rutar v knjigi predstavlja razloge, zakaj Franček Kavs v Kobaridu ni izvedel atentata na fašističnega diktatorja

2. februarja 2012 | 09:49

Osrednja proslava v Čedadu

Kulturne ustanove Slovencev v Italiji pripravljajo skupno Prešernovo proslavo

1. februarja 2012 | 11:50

Holokavst: knjige, filmi, splet

Grozote taborišč je mogoče spoznati tudi s pomočjo bogate literature

27. januarja 2012 | 15:00

V Gonarsu Italijanska zima

V Ljubljani predstavili slovenski prevod stripa o trpljenju internirancev v fašističnem taborišču.Video intervju s Toffolom, ki sta ga naredili Saša Petejan in Romana Zajec

27. januarja 2012 | 09:34